<form id="hz9zz"></form>
  • <form id="hz9zz"></form>

      <nobr id="hz9zz"></nobr>

      <form id="hz9zz"></form>

    1. 明輝手游網唯一官網:www.muzhicom.com

      本站App下載  |  

      首頁 > 游戲資訊 > 單機游戲

      戰地3 聯機時常見的英語名詞翻譯

      作者:佚名   來源:本站   時間:2023-08-25  點擊:

      電腦大家應該不怎么陌生吧!現在電腦已經普及到大多數人的家庭之中了,電腦的用途非常地廣,不同年齡段、不同行業的人對電腦的用處不同。但是對于很多的年輕人來說電腦最大的用途就是玩游戲了。電腦游戲大家肯定玩過吧!它可以使人上癮。

      我連24個(?)英文字母都認不全,兩眼一抹黑又怎能和歪國人戰個痛快?

      下面是我在聯機時經常見到的名詞,附上解釋(本人不負任何責任)。

      ammo/medic之類的大家都知道了。

      常見的:

      tube/tuber: M320榴彈發射器,用榴彈發射器的人

      shotty: 散彈槍

      fag/faggot/noob: 混蛋/菜比,可以和其他名詞組合起來比如說noob **就是開坦克的菜比,noob tuber就是用榴彈發射器的混蛋,usas fag就是用usas散彈槍的混蛋。(faggot的原意是同性戀)

      如果是敵人罵你菜比,你很強;如果隊友形容你是菜比,那你就真的是菜比。

      camp/camper:蹲/蹲比

      douchbag/scumbag:白癡

      hack/cheat:作弊

      team stacking: 對面全是金鷹,我們這邊輸了就跳隊,打不下去了。

      spawn:重生點,經常被一重生就被干死的人在罵。

      ty: thank you 謝謝

      fy: fu*k you 草*你

      ftw: for the win 牛逼哄哄,比如說usas ftw就是usas牛逼哄哄,可以在干死對方之后說此話來刺激對方。

      GG:good game,好比賽,游戲快結束時說的話。如果你大比分贏了還說GG就是刺激對方。

      QQ:不是騰訊QQ……哭臉,通常你大比分領先,對方noob啊fag啊地鬼叫的時候用來刺激對方。

      teabag/T-bag:鞭尸/奸尸,在敵人尸體上重復站起來蹲下去的動作,用來刺激對方。

      rambo:一個人滅一群的英雄行為,用來刺激……

      偶爾會見到的:

      loopzook: 一種雜技,具體來說就是飛機互相纏斗的時候跳出去,在空中一RPG轟死對方的飛機,再爬回飛機里繼續飛(高手向)

      jihad jeep: 自爆車,jihad是一個來源于伊斯蘭的詞匯,準確意思我說不清楚,不過有“宗教戰爭”的意思

      kamikaze:神風,二戰時日本人發明的戰術,具體來講就是用飛機撞對方同歸于盡。

      暫時只能想到這么多,反正大概也差不多了吧。


      玩游戲可以在很大程度上讓大家放松放松,但是我建議大家不要把過多的時間投入到工作當中,因為這樣的話大家很有可能上癮,這樣不利于大家的工作或者是學習。

      推薦游戲

      換一換
      日韩精品一区二区三区高清